Leggendo il testo della canzone mi è sorto un dubbio.
Si può dire a una donna: "Tu sei il mio parco giochi dell'amore?"
I’m a high school lover, and you’re my favorite flavor
Love is all, all my soul
You’re my playground love
Yet my hands are shaking
I feel my body remains, themes no matter, I’m on fire
On the playground, love.
You’re the piece of gold the flushes all my soul.
Extra time, on the ground.
You’re my playground love.
Anytime, anyway,
You’re my playground love.
Avrei voluto rivolgere la domanda al professor Francesco Alberoni, ma in questi giorni si è reso irreperibile per non dover accompagnare la moglie Rosetta al Festivaletteratura di Mantova, e per questa volta dovremo fare a meno del parere dell'illustre sociologo.
Secondo me si può fare, a condizione che l'amore ci sia veramente e che la donna a cui si rivolgono quelle parole sia romantica romantica romantica.
Nel caso che lei non fosse romantica per un sufficiente numero di volte, si deve almeno prestare attenzione a che non ci siano oggetti contundenti nelle vicinanze.
Per corroborare il nostro parere con un più autorevole parere professionale, abbiamo rivolto la domanda alla dottoressa Consolata Dall'Amore, libera docente presso l'università di Macerata, che ci ha risposto con una mail.
"Quando c'è l'amore, gli occhi, le mani, il sentire si aprono ad ogni gioco. Perché l'amore scortica ogni diffidenza, ogni minima barriera. L'amore favorisce, anzi, si alimenta di complicità. Le parole escono dalla vergogna, si vestono con le piume della festa, diventano un solletico che apre forza al fuoco.
Quando ci si tocca ogni vibrazione naviga, si trascina attraverso fitte imperiose fino al cervello. E si espandono, si liberano, e non ci si ferma più. Non si può.
È così che nell'intimità ci si può sussurrare: "Non riesco a fermarmi, non potrei.
Ecco, mi piace essere il tuo parco giochi e tu sei il mio, ciondoli compresi!".
Macerata, Dall'Amore.
Grazie, dottoressa, ci ha sollevati da un dubbio che pesava come un macigno!
Consolata Dall'Amore un nome d'Arte azzeccatissimo a quanto pare…Alberoni? Alberoni non fa più testo ormai da anni!
buona serata Jons…gli stivali la notte li tieni fuori dalla stanza???
ahahhah! un bacio.
Albero
By: Isadorata on 8 settembre 2011
at 22:26
grazie per le dolcissime immagini del video….buona giornata.
Isa
By: Isadorata on 9 settembre 2011
at 8:30
@ Isadorata
La dottoressa Dall'Amore legge e ringrazia.
Gli stivaletti ogni tanto saltano fuori.
http://youtu.be/oDKd6BgP1TI
Ciao : )
By: scudieroJons on 9 settembre 2011
at 8:35
magari tutti i "pensieri macigno" fossero di questo tipo!!! Cmq per dare il mio contributo alla discussione credo che anche l'uomo della coppia debba essere romantico romantico romantico perchè la donna si senta lusingata da una simile espressione. Ma mi chiedo se un uomo con tale bagaglio di "romanticità" esista
dorame sloggata
By: anonimo on 9 settembre 2011
at 8:38
certo che si possono dire certe cose…basta essere sicuri e coscienti di essere sulla stessa giostra!
🙂
By: lauramentre on 9 settembre 2011
at 18:48
@ dorame
Se vogliamo prendere in esame il testo della canzone, possiamo notare come dopo un esordio non proprio dei più romantici, (I’m a high school lover) l'autore si gioca una discreta briscola con una frase (You’re the piece of gold the flushes all my soul) che fa impazzire il segnalatore del tasso di romanticismo.
Poi, siccome tutto è relativo, fa testo quello che afferma la dottoressa Dall'Amore: mi piace essere il tuo parco giochi e tu sei il mio.
Assoluta reciprocità, quindi.
François Villon l'aveva detto:
je suis paillart, la paillarde me suit.
Lequel vault mieulx? Chacun bien s'entresuit.
Ciao : )
By: scudieroJons on 9 settembre 2011
at 19:13
@ lauramentre
E' come dici tu.
A volte si dicono cose ancor più esagerate di queste.
L'importante è il significato che c'è sotto le parole.
Ciao : )
By: scudieroJons on 9 settembre 2011
at 19:46
Afferro il senso ma confesso di esser ricorsa al traduttore google per il francese …mi spiace ma non è una delle lingue che parlo
Sottoscrivo il concetto di reciprocità
By: dorame on 9 settembre 2011
at 20:08
Vedo che si parla d' amore scudiero !!
Sono tornata….grazie per il tuo passaggio .
Ti abbraccio tanto
By: donnaflora1968 on 10 settembre 2011
at 2:24
@ donnaflora
Tutte le giornate dovrebbero iniziare con una bella notizia come questa del tuo ritorno.
Ne sono veramente felice!
Un abbraccio.
Ciao : )
By: scudieroJons on 10 settembre 2011
at 8:40
Very nicely written. A great blog. Keep it up! LG
By: anonimo on 11 settembre 2011
at 22:38
@ LG
Thank you very much!
Ciao : )
By: scudieroJons on 12 settembre 2011
at 7:54